Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - tata1

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 4على مجموع تقريبا4
1
28
لغة مصدر
انجليزي I can't understand the source text
I can't understand the source text

ترجمات كاملة
ألماني Ich kann den Quelltext nicht verstehen
هولندي Ik begrıjp de originele tekst niet
إيطاليّ Non riesco a capire il testo originale
برتغاليّ Eu não posso entender o texto fonte
برتغالية برازيلية Eu não posso entender o texto fonte
عربي أنا لا أستطيع فهم النصّ المصدري
صربى Ne razumem izvorni tekst
ألبانى Nuk e kuptoj gjuhën e tekstit origjinal
إسبرنتو Mi ne povas kompreni la originalan tekston
دانمركي Jeg forstÃ¥r ikke originalteksten
تركي Kaynak metni anlayamıyorum
إسبانيّ No consigo entender el texto de origen
يونانيّ Δεν καταλαβαίνω το κείμενο πηγής
الصينية المبسطة 我不懂原文本
فرنسي je ne comprends pas
روماني Nu pot să înÅ£eleg
أوكراني Я не розумію текст оригіналу
روسيّ Я не понимаю первоисточник
صيني 看不懂原文
قطلوني No entenc el text original
بلغاري Не разбирам дадения текст
فنلنديّ En ymmärrä lähdetekstiä
فاروسي Eg kan ikki skilja upprunatekstin.
مَجَرِيّ nem értem az eredeti szöveget
تشيكيّ Nerozumím zdrojovému textu
كرواتي .
سويدي Jag förstÃ¥r inte källtexten
بولندي nie mogÄ™ zrozumieć tekstu źródÅ‚owego
عبري אני לא מבינ/×” את שפת המקור
ياباني 原文のテキストがわかりません
لتواني as negaliu
مقدوني Не можам да го раэбирам иэвориниот текст
نيبالي मैलै स्रोत समाग्री बुझ्न सक्दिन
بوسني Ne razumjem izvorni tekst
نُرْوِيجِيّ Jeg forstÃ¥r ikke kildeteksten
إستوني Ma ei saa lähtetekstist aru
لاتيني Originis textum non comprehendo
كوري 원문을 이해할 수 없습니다
بريتوني Ne gomprenan ket an destenn orin
سلوفيني Nerozumiem zdrojového texta.
فريسياني ik kunn düsse soot-text nich verstohn
لاتيفي Es nesaprotu oriÄ£ināltekstu
كلنغوني Hal QIn vIyajlaHbe'.
ايسلندي Ég skil ekki frumtextann
لغة فارسية نمي توانم متن مصدر را بفهمم.
لغة كردية Ez nikanim deqa çavkanî ageh bikim.
أندونيسي Saya tidak mengerti arti bahasa sumber
تجالوجي Hindi ko maintindihan ang pinagmulan na salita
جيورجي ვერ ვიგებ ტექსტის წყაროს
أفريقاني Ek kan nie die oorspronklike teks verstaan nie
إيرلندي Ní thuigim an bhunteacs
تَايْلَانْدِيّ ฉันไม่สามารถเข้าใจภาษาต้นทาง
فيتنامي Tôi không hiểu văn bản gốc
آذربيجاني Qaynaq mÉ™tindekini baÅŸa düşmürÉ™m.
381
لغة مصدر
كرواتي Na temelju članka 171. Zakona o općem upravnom...


POTVRDA

Aleksandar V, rodjen 4. veljače 1958. godine u Bijeljini, Bosna i Hercegovina, diplomirao je na Fakultetu političkih znanosti Sveučilišta u Zagrebu - studij politologije dana 18. siječnja 1982. godine obranivši diplomski rad na temu" Uloga informiranja radnika u RO s osvrtom na informiranje u RO "Josip Kraš" na predmetu Osnove komunikologije.
Diplomski rad i obrana diplomskog rada ne ocjenjuje se ocjenom.




ترجمات كاملة
انجليزي According to the article 171 of the Law on the General Consitutional...
1